Santa Barbara County News and Events

Local water polo teams go 1-1 on Day 2 of the Tournament of Champions

Kraig Pakulski 0 36 Article rating: No rating
ROYALS WIN.00_00_14_16.Still001
Scarlet Akin scores a first quarter goal

SANTA BARBARA, Calif. (KEYT) - Charlotte Raisin scored all 4 of her goals in the first half as San Marcos defeated San Clemente on Day 2 of the Tournament of Champions in high school girls water polo.

Later in the day the Royals lost to #1 ranked Oaks Christian 12-6.

San Marcos will play JSerra on Saturday at 11:45 a.m. at Santa Barbara High School.

Dos Pueblos went 1-1 on Friday. The Chargers lost to powerhouse Mater Dei 14-4 but they scored an impressive 8-0 shutout over Foothill later in the day. Reagan Mack had 12 saves for DP who hosts Beckman on Saturday at 8:30 a.m.

Host Santa Barbara finished Friday 1-1 losing to Rancho Cucamonga 14-7 but beating Mira Costa 12-10.

Luna Morancey totaled 7 goals in the two games.

The post Local water polo teams go 1-1 on Day 2 of the Tournament of Champions appeared first on News Channel 3-12.

De la botella a los controles: Las precauciones que toman las aerolíneas para asegurarse de que tu piloto esté sobrio

Kraig Pakulski 0 37 Article rating: No rating

Por Kate Springer, CNN

Es ampliamente entendido que beber y operar maquinaria pesada no es una buena combinación.

El alcohol puede ralentizar el tiempo de reacción, afectar el juicio, causar problemas de concentración y provocar mareos o náuseas; efectos que se vuelven aún más peligrosos al operar una aeronave.

Y aunque es raro que los pilotos comerciales intenten volar bajo los efectos del alcohol, una serie de incidentes en los últimos años ha puesto el tema en primer plano.

El caso más notable fue el de Japan Airlines, que estuvo bajo escrutinio debido al consumo excesivo de alcohol por parte de dos pilotos el día antes de su vuelo, en diciembre de 2024.

Un capitán de la misma aerolínea admitió haber bebido tres cervezas el día antes de su vuelo de Hawai al Aeropuerto Internacional Chubu Centrair, de Japón, en agosto siguiente.

Tras fallar una prueba de alcohol autoadministrada, el piloto finalmente se reportó enfermo, desencadenando una serie de retrasos mientras la aerolínea se apresuraba a encontrar un sustituto.

Como consecuencia, Japan Airlines despidió al piloto, anunció recortes de sueldo temporales para altos ejecutivos y prometió mejorar sus medidas de seguridad.

Pero la aerolínea bandera de Japón no está sola. En enero de 2024, un piloto de Southwest Airlines fue arrestado en Savannah, Georgia, bajo sospecha de estar bajo la influencia antes de un vuelo a Chicago.

Y en julio pasado, un vuelo de Delta Air Lines de Estocolmo a Nueva York fue cancelado después de que la prueba de alcoholemia de un piloto superara el contenido máximo permitido de alcohol en sangre (BAC) de 0,02 % según la ley de la Unión Europea.

Estos incidentes plantean la pregunta: ¿qué medidas de seguridad existen realmente para garantizar que los pilotos estén sobrios cuando toman los controles del vuelo?

La respuesta está lejos de ser clara, porque no existe una ley universal que se aplique a todas las aerolíneas.

En la práctica, las aerolíneas confían en varias capas de protección: reglas de “de la botella al acelerador”, límites estrictos de BAC, pruebas aleatorias, pruebas basadas en sospechas, supervisión médica, sistemas de reporte entre compañeros, programas de rehabilitación y, en caso de violaciones, duras sanciones que van desde suspensiones y revocaciones de licencias hasta cargos criminales. Algunos países también exigen pruebas de alcoholemia antes del vuelo.

Si bien la orientación de la Organización de Aviación Civil Internacional prohíbe al personal aeronáutico con licencia “operar bajo la influencia de sustancias psicoactivas”, las autoridades reguladoras y las aerolíneas individuales determinan los detalles específicos, resultando en un mosaico de normas.

Algunos países requieren un BAC inferior al 0,04 %, mientras que otros exigen límites de 0,02 % o incluso 0,00 %.

Además, algunas jurisdicciones imponen ocho, diez, doce o veinticuatro horas de “de la botella al acelerador”, refiriéndose al tiempo entre la última bebida de un piloto y el momento de reportarse para trabajar.

Todas estas reglas diferentes pueden dificultar que los pilotos lleven un control de los umbrales específicos al volar internacionalmente. Pero para el capitán de entrenamiento retirado Pete Hutchison, quien voló internacionalmente con Virgin Atlantic durante más de 20 años, las cuentas son bastante simples.

“Yo me regía por un estándar más general, y es no meterse en una situación en la que estés discutiendo sobre el 0,01”, dijo Hutchison, conocido como Pete, el Piloto Irlandés, en Instagram, a CNN Travel.

Cuando tenía escalas cortas, digamos, de menos de 24 horas, se abstenía de beber alcohol y animaba a su tripulación a hacer lo mismo.

Si tenía una escala más larga de dos días o más, lo que él dice que era bastante raro para cuando se retiró, había un poco más de margen para disfrutar

Channel League Boys Basketball wrap-up

Kraig Pakulski 0 34 Article rating: No rating
D6E_2960
Entenza Design
San Marcos blasted Buena by 38 points

SANTA BARBARA, Calif. (KEYT) -

San Marcos 73 Buena 35:

(Koji Hefner scored a team-high 16 points for the Royals who improved to 4-2 in the Channel League. Entenza Design).

(11 Royals players scored in the lopsided victory including Aidan Conlan who had 14 points. Entenza Design).

Santa Barbara 64, Ventura 37: Dons 6-0 in Channel League.

Pacifica 73, Dos Pueblos 70 (OT): Will Jones Jr. scored 26 points for the Tritons. Evan Pinsker tallied 21 points for the Chargers.

Oxnard 60, Rio Mesa 50: Mikey Duran-Morales scored 15 points for the Yellowjackets.

The post Channel League Boys Basketball wrap-up appeared first on News Channel 3-12.

Realizarán protesta pacífica este sábado en Coachella: “No ICE en nuestro valle, no a la guerra en Estados Unidos”,organizada por Comité Latino

Kraig Pakulski 0 36 Article rating: No rating
Realizarán protesta pacífica este sábado en Coachella: “No ICE en nuestro valle

Juan Montesló

Ciudad de Coachella, Calif. (KUNA) – Este sábado 10 de enero en punto de las 9 de la mañana se llevará a cabo una manifestación pacífica en contra de la presencia de ICE en el valle de Coachella, organizada por Comité Latino.

Se espera la presencia de 60 asistentes, entre ellos, grupos promigrantes como lo es “demócratas del desierto”, y de miembros de la comunidad.

“Alto a las redadas y no discriminación, nosotros venimos a este país únicamente a trabajar, no somos criminales, señor presidente, no más violencia”, es el mensaje que Jose Garduño, presidente de Comité Latino emite a manera de protesta.

El evento tendrá lugar en 52980 Cesar Chavez St. de la ciudad de Coachella, con una duración aproximada de 1 hora y media.

Así mismo, el contexto a nivel nacional incita a llevar a cabo este tipo de protestas,

“No más violencia. Esa mujer que mataron su gente, los inmigrantes, es injusto”, expreso Garduño.

Manténgase al tanto de las novedades en telemundo15.com

The post Realizarán protesta pacífica este sábado en Coachella: “No ICE en nuestro valle, no a la guerra en Estados Unidos”,organizada por Comité Latino appeared first on News Channel 3-12.

La Ópera Nacional de Washington corta vínculos con el Centro Kennedy tras una larga colaboración

Kraig Pakulski 0 36 Article rating: No rating

Por Aleena Fayaz, CNN

La Ópera Nacional de Washington anunció este viernes que se separa del Centro Kennedy después de más de una década de colaboración con la institución artística.

“Hoy, la Ópera Nacional de Washington anunció su decisión de buscar una terminación anticipada y amistosa de su acuerdo de afiliación con el Centro Kennedy y reanudar sus operaciones como una entidad sin fines de lucro totalmente independiente”, declaró la ópera en un comunicado.

La disociación marca otra retirada de alto perfil desde que el presidente Donald Trump y su recién instalada junta directiva instituyeron amplias modificaciones temáticas y cosméticas en el edificio, incluido el cambio de nombre de la instalación a “The Donald J. Trump and The John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts”.

La ópera manifestó que planea “reducir su temporada de primavera y trasladar las actuaciones a nuevos lugares”.

Una fuente familiarizada con la dinámica dijo a CNN que la decisión de separarse fue tomada por la junta directiva de la ópera y sus líderes, y que la medida no fue mutua.

Un portavoz del Centro Kennedy declaró: “Tras una cuidadosa consideración, hemos tomado la difícil decisión de separarnos de la WNO (Ópera Nacional de Washington) debido a una relación financiera difícil. Creemos que esto representa el mejor camino a seguir para ambas organizaciones y nos permite tomar decisiones responsables que apoyan la estabilidad financiera y el futuro a largo plazo del Centro Trump Kennedy”.

El presidente del Kennedy Center, Richard Grenell, quien fue designado por la junta directiva cuidadosamente seleccionada por Trump, dijo en X: “Tener una relación exclusiva ha sido extremadamente costoso y limitante en cuanto a opciones y variedad”.

Grenell añadió: “Tener una ópera exclusiva simplemente no era una buena idea desde el punto de vista financiero. Y nuestros clientes claramente querían una renovación”.

Desde que tomó las riendas del centro, Grenell ha recortado el personal existente, contratado aliados políticos y ha impuesto una “política de equilibrio” para cada actuación.

La ópera indicó que la nueva política fue un factor en su decisión de abandonar el centro.

“El nuevo modelo de negocios del Centro requiere que las producciones sean financiadas completamente por adelantado, un requisito incompatible con las operaciones de la ópera”, explicaron.

Francesca Zambello, directora artística de la ópera, expresó que está “profundamente entristecida por dejar el Kennedy Center”.

“En los próximos años, a medida que exploramos nuevos espacios y nuevas formas de actuar, WNO seguirá comprometida con su misión y visión artística”, afirmó.

El New York Times fue el primero en informar sobre la salida de la ópera.

Fundado en 1956 como la “Sociedad de Ópera de Washington”, el grupo ha actuado en todo el distrito y desde 2011 se instaló de forma permanente en el Kennedy Center.

El centro de artes escénicas se ha visto afectado por una serie de Read more

RSS
First38073808380938103812381438153816Last